스미다 아이코(住田愛子) - 잔향산가(残響散歌) [가사/해석/듣기/노래] 귀멸의 칼날 OST
본문 바로가기

K-트로트 ♥ 성인가요

스미다 아이코(住田愛子) - 잔향산가(残響散歌) [가사/해석/듣기/노래] 귀멸의 칼날 OST

by blueme"."

목차


    스미다 아이코 - 잔향산가 / 한일톱텐쇼

     

    '잔향산가(残響散歌)'는 2024년 7월 9일에 방송된 MBN 음악 예능 프로그램인 '한일톱텐쇼' 7회 ‘한일가족의 밤’에서 일본의 스미다 아이코가 부른 노래입니다.

     

    '한일톱텐쇼' 7회에서 스미다 아이코는 전유진과의 특별대결에서 일본 애니메이션인 '귀멸의 칼날' OST 곡인 '잔향산가(残響散歌)'를 열창하였고, 폭발적인 가창력과 화려한 댄스로 무대를 압도하며 호평을 받았습니다.

     

    애니메이션 '귀멸의 칼날' TVA 2기의 오프닝곡인 '잔향산가(残響散歌)'는 일본의 가수이자 싱어송라이터인 Aimer의 싱글곡으로 2021년에 발매가 되었고, 빌보드 재팬 차트 1위를 기록하였습니다. 

     

     

    스미다 아이코 - 잔향산가 [한일톱텐쇼]

     

    같이 듣기 좋은 노래

    전유진 (조항조) - 돌릴 수 없는 세월 [가사/듣기/노래]

     

    전유진 (조항조) - 돌릴 수 없는 세월 [가사/듣기/노래]

    전유진 - 돌릴 수 없는 세월 / 한일톱텐쇼 '돌릴 수 없는 세월'은 2024년 7월 9일에 방송된 MBN 음악 예능 프로그램인 '한일톱텐쇼' 7회 ‘한일가족의 밤’에서 전유진이 부른 노래입니다.  '한

    kpopsong.tistory.com

    우타고코로 리에(歌心りえ) - 이별(別離) 일본어 [가사/해석/듣기/노래]

     

    우타고코로 리에(歌心りえ) - 이별(別離) 일본어 [가사/해석/듣기/노래]

    우타고코로 리에 - 이별 / 한일톱텐쇼 '이별'은 2024년 7월 9일에 방송된 MBN 음악 예능 프로그램인 '한일톱텐쇼' 7회 ‘한일가족의 밤’에서 일본의 우타고코로 리에가 부른 노래입니다. '한일톱

    kpopsong.tistory.com

    전유진 (K2 김성면) - 그녀의 연인에게 [가사/듣기/노래]

     

    전유진 (K2 김성면) - 그녀의 연인에게 [가사/듣기/노래]

    전유진 - 그녀의 연인에게 / 한일톱텐쇼 '그녀의 연인에게'는 2024년 7월 9일에 방송된 MBN 음악 예능 프로그램인 '한일톱텐쇼' 7회 ‘한일가족의 밤’에서 전유진이 부른 노래입니다.  '

    kpopsong.tistory.com

    김다현(キムダヒョン) - 진세이 이로이로(人生 いろいろ) [가사/해석/듣기/노래]

     

    김다현(キムダヒョン) - 진세이 이로이로(人生 いろいろ) [가사/해석/듣기/노래]

    김다현 - 진세이 이로이로 / 한일톱텐쇼 '진세이 이로이로(人生 いろいろ)'는 2024년 7월 9일에 방송된 MBN 음악 예능 프로그램인 '한일톱텐쇼' 7회 ‘한일가족의 밤’에서 김다현이 부른 노래입니

    kpopsong.tistory.com

    아즈마 아키(東亜樹), 류원정 - 비 내리는 영동교 [가사/듣기/노래]

     

    아즈마 아키(東亜樹), 류원정 - 비 내리는 영동교 [가사/듣기/노래]

    아즈마 아키, 류원정 - 비 내리는 영동교 (주현미) '비 내리는 영동교'는 2024년 7월 9일에 방송된 MBN 음악 예능 프로그램인 '한일톱텐쇼' 7회 ‘한일가족의 밤’에서 일본의 아즈마 아키와 한국의

    kpopsong.tistory.com

     

     

    스미다 아이코 - 잔향산가(残響散歌) [가사/해석]

     

    誰が袖に咲く幻花
    타가 소데니 사쿠 겐카
    누군가 주머니에서 피어나는 환상의 꽃​

    ただそこに愛を落とした
    타다 소코니 아이오 오토시타
    단지 그곳에 쪽빛을 떨어뜨렸어​

    派手に色を溶かすように
    하데니 이로오 토카스요오니
    화려하게 색을 녹이는 밤에

    銀朱の月を添えて
    긴슈노 츠키오 소에테
    은주홍색의 달을 따라서 

    転がるように風を切って
    코로가루요오니 카제오 킷테
    넘어지듯이 바람을 가르며

    躓くごとに強くなった
    츠마즈쿠고토니 츠요쿠낫타
    좌절할수록 더 강해졌지

    光も痛みも怒りも全部抱き締めて
    히카리모 이타미모 이카리모 젠부 다키시메테
    빛도 아픔도 분노도 전부 감싸 안으며

    選ばれなければ選べばいい
    에라바레나케레바  에라베바 이이
    선택받지 못한다면 선택하면 돼

    声よ轟け 夜のその向こうへ
    코에요 토도로케 요루노 소노 무코오에
    목소리여, 울려 퍼져라 밤의 그 저편으로​

    涙で滲んでた
    나미다데 니진데타
    눈물로 번져있던

    あんなに遠くの景色まで 響き渡れ
    안나니 토오쿠노 케시키마데 히비키와타레
    저렇게 멀리 있는 풍경까지 울려 퍼져라​

    何を奏でて 誰に届けたくて
    나니오 카나데테 다레니 토도케타쿠테
    무엇을 연주해서 누구에게 전하고 싶은지​

    不確かなままでいい
    후타시카나마마데 이이
    확실하지 않아도 괜찮아​

    どんなに暗い感情も どんなに長い葛藤も
    돈나니 쿠라이 칸죠오모 돈나니 나가이 캇토오모
    아무리 어두운 감정도, 아무리 기나긴 갈등도​

    歌と散れ 残響
    우타토 치레 잔쿄오
    노래와 함께 흩어져라 잔향  

    只一人の千夜
    타다 히토리노 센야
    오직 혼자 춤추는 천일밤

    違えない対応もすれば
    타가에나이 타이오오모 스레바
    어긋나지 않게 띠를 묶는다면​

    果てない色を明かすように
    하테나이 이로오 아카스요오니
    화려한 빛을 이길만큼

    真紅の香こそあはれ
    신쿠노 카코소 아하레
    진홍의 향이야말로 감탄스러워

    この先どんな辛い時も
    코노 사키 돈나 츠라이 토키모
    앞으로 아무리 괴로울 때라도

    口先よりも胸を張って
    쿠치사키요리모 무네오 핫테
    말보다도 가슴을 펴고​

    描いた夢の明かりを全部 辿るだけ
    에가이타 유메노 아카리오 젠부 타도루다케
    그려낸 꿈의 등불을 전부 더듬을 뿐​

    逃げ出す為ここまで来たんじゃないだろ
    니게다스타메 코코마데 키탄쟈나이다로
    도망치기 위해 여기까지 온 건 아니잖아 

    選ばれなければ 選べばいい
    에라바레나케레바 에라베바 이이
    선택받지 못한다면 선택하면 돼

    声を枯らして 燃える華のように
    코에오 카라시테 모에루 하나노요오니
    목이 쉴 때까지 불태우는 꽃처럼​

    闇間を照らしたら
    야미마오 테라시타라
    어둠 속을 비추니

    曖昧すぎる世界も 譜面にして
    아이마이스기루 세카이모 후멘니시테
    너무나도 애매한 세계도 악보로 만들어

    夜を数えて 朝を描くような
    요루오 카조에테 아사오 에가쿠요오나
    밤을 새고 아침을 그리는 듯한

    鮮やかな音を鳴らす
    아자야카나 네오 나라스
    선명한 소리를 울리네

    どんなに深い後悔も どんなに高い限界も
    돈나니 후카이 코카이모 돈나니 타카이 겐카이모
    아무리 깊은 후회도, 아무리 높은 한계도​

    掻き消して 残響
    카키케시테 잔쿄오
    사라져 버려라 잔향

     

    스미다 아이코

    스미다-아이코---잔향산가
    스미다 아이코 - 잔향산가