우타고코로 리에(歌心りえ) - 이별(別離) 일본어 [가사/해석/듣기/노래]
본문 바로가기

K-트로트 ♥ 성인가요

우타고코로 리에(歌心りえ) - 이별(別離) 일본어 [가사/해석/듣기/노래]

by blueme"."

목차


    우타고코로 리에 - 이별 / 한일톱텐쇼

     

    '이별'은 2024년 7월 9일에 방송된 MBN 음악 예능 프로그램인 '한일톱텐쇼' 7회 ‘한일가족의 밤’에서 일본의 우타고코로 리에가 부른 노래입니다.

     

    '한일톱텐쇼' 7회에서 우타고코로 리에는 김다현과의 ‘첫째와 막내’ 대결에서 페티김의 명곡인 '이별'을 특유의 진한 감성을 담은 목소리로 열창하며 호평을 받았습니다.

     

    '이별'은 사랑하는 사람을 잊지 못하는 내용의 노래로 길옥윤 작사, 작곡의 팝 발라드 곡입니다. 1973년에 발표가 되었고 꾸준히 애청되고 있는 발라드 명곡입니다.

     

     

    우타고코로 리에 - 이별 [한일톱텐쇼]

     

    같이 듣기 좋은 노래

    전유진 (조항조) - 돌릴 수 없는 세월 [가사/듣기/노래]

     

    전유진 (조항조) - 돌릴 수 없는 세월 [가사/듣기/노래]

    전유진 - 돌릴 수 없는 세월 / 한일톱텐쇼 '돌릴 수 없는 세월'은 2024년 7월 9일에 방송된 MBN 음악 예능 프로그램인 '한일톱텐쇼' 7회 ‘한일가족의 밤’에서 전유진이 부른 노래입니다.  '한

    kpopsong.tistory.com

    우타고코로 리에 가족(歌心りえの家族) - 유리색의 지구(瑠璃色の地球) [가사/해석/듣기/노래]

     

    우타고코로 리에 가족(歌心りえの家族) - 유리색의 지구(瑠璃色の地球) [가사/해석/듣기/노래]

    우타고코로 리에 가족 - 유리색의 지구 '유리색의 지구(瑠璃色の地球)'는 2024년 7월 9일에 방송된 MBN 음악 예능 프로그램인 '한일톱텐쇼' 7회 ‘한일가족의 밤’에서 우타고코로 리에와 뮤지컬을

    kpopsong.tistory.com

    김다현(キムダヒョン) - 진세이 이로이로(人生 いろいろ) [가사/해석/듣기/노래]

     

    김다현(キムダヒョン) - 진세이 이로이로(人生 いろいろ) [가사/해석/듣기/노래]

    김다현 - 진세이 이로이로 / 한일톱텐쇼 '진세이 이로이로(人生 いろいろ)'는 2024년 7월 9일에 방송된 MBN 음악 예능 프로그램인 '한일톱텐쇼' 7회 ‘한일가족의 밤’에서 김다현이 부른 노래입니

    kpopsong.tistory.com

    마이진 (김연자) - 밤열차 [가사/듣기/노래]

     

    마이진 (김연자) - 밤열차 [가사/듣기/노래]

    마이진 - 밤열차 / 한일톱텐쇼 '밤열차'는  2024년 7월 9일에 방송된 MBN 음악 예능 프로그램인 '한일톱텐쇼' 7회 ‘한일가족의 밤’에서 마이진이 부른 노래입니다. '한일톱텐쇼' 7회 스페셜 무대

    kpopsong.tistory.com

    아즈마 아키(東亜樹), 류원정 - 비 내리는 영동교 [가사/듣기/노래]

     

    아즈마 아키(東亜樹), 류원정 - 비 내리는 영동교 [가사/듣기/노래]

    아즈마 아키, 류원정 - 비 내리는 영동교 (주현미) '비 내리는 영동교'는 2024년 7월 9일에 방송된 MBN 음악 예능 프로그램인 '한일톱텐쇼' 7회 ‘한일가족의 밤’에서 일본의 아즈마 아키와 한국의

    kpopsong.tistory.com

     

    우타고코로 리에(歌心りえ) - 이별(別離) [가사/해석]

     

    時(とき)には 思(おも)い出(だ)すでしょう 
    토키니와 오모이다스데쇼
    어쩌다 생각이나겠지 

    冷(つめ)たい人(ひと)だけど
    츠메타이 히토다케도
    냉정한 사람 이지만

    あんなに愛(あい)した 想い出(おもいで)を 
    안나니 아이시타 오모이데오
    그렇게 사랑했던 기억을

    忘(わす)れはしないでしょう
    와스레와 시나이데쇼
    잊을 수는 없을 거야

    青(あお)い月(つき)を 見上(みあ)げ
    아오이 츠키오 미아게
    푸른 달을 올려다보며

    一人(ひとり)過(す)ごす夜(よる)は
    히토리 스고스 요루와
    홀로 지새우는 밤은

    誓(ちか)った言葉(ことば)を 繰(く)り返(かえ)し
    치캇타 코토바오 쿠리카에시
    맹세했던 그 말을 되뇌이면서

    逢(あ)いたくなるでしょう
    아이타쿠 나루데쇼오
    보고파질 거야

    山(やま)越(こ)え遠(とお)くに 別(わか)れても 
    야마코에 토오쿠니 와카레테모
    산 너머 멀리멀리 헤어졌어도

    海(うみ)の彼方(かなた)遥(はる)か 離(はな)れても
    우미노 카나타 하루카 하나레테모
    바다 저편 아득히 떨어졌어도
     
    時には思い出すでしょう
    토키니와 오모이다스데쇼
    어쩌다 생각이 나겠지 

    冷たい人だけど
    츠메타이 히토다케도
    냉정한 사람이지만

    あんなに愛した想い出を 
    안나니 아이시타 오모이데오
    그렇게 사랑했던 기억을

    忘れはしないでしょう
    와스레와 시나이데쇼
    잊을 수는 없을 거야

    あなたの 噂(うわさ)を風(かぜ)が 
    아나타노 우와사노 카제가
    당신의 소문을 바람결이

    運(はこ)んで来(く)る夜は
    하콘데 쿠루 요루와
    전해 주는 밤은

    寄(よ)せては返(かえ)す 淋(さび)しさに 
    요세테 와카에스 사비시사니
    밀려왔다간 돌아가는 외로움에

    心(こころ)を揺(ゆ)らすでしょう
    코코로오 유라스데쇼
    마음을 뒤흔들 거야

    流(なが)れゆく月日(つきひ)が 
    나가레유쿠츠키히가
    흘러가는 세월이

    すべてを変(か)えるでしょう
    스베테오카에루데쇼
    모든 것을 바꿔 놓겠지

    たとえ二人(ふたり)の炎(ほのお)が
    타토에후타리노호노오가
    설령 두 사람의 불꽃이

    燃(も)えつづけていても
    모에츠즈케테이테모
    끊임없이 타고 있다 해도

    山越え遠くに別れても
    야마코에토오쿠니 와카레테모
    산 너머 멀리멀리 헤어졌어도

    海の彼方遥か離れても
    우미노카나타하루카 하나레테모
    바다 저편 아득히 떨어졌어도

    時には思い出すでしょう
    토키니와 오모이다스데쇼
    어쩌다 생각이 나겠지 

    冷たい人だけど
    츠메타이히토다케도
    냉정한 사람이지만

    あんなに愛した想い出を 
    안나니아이시타 오모이데오
    그렇게 사랑했던 기억을

    忘れはしないでしょう
    와스레와시나이데쇼
    잊을 수는 없을 거야

     

    우타고코로 리에

    우타고코로-리에---이별
    우타고코로 리에 - 이별