우타고코로 리에(歌心りえ) - 흐르는 강물처럼(川の流れのように) [가사/해석/듣기/노래]
본문 바로가기

K-트로트 ♥ 전통가요

우타고코로 리에(歌心りえ) - 흐르는 강물처럼(川の流れのように) [가사/해석/듣기/노래]

by blueme"."

목차


    우타고코로 리에(歌心りえ) - 흐르는 강물처럼(川の流れのように)

     

    '흐르는 강물처럼(川の流れのように)'은 2024년 5월 7일에 방송된 MBN 음악 예능 프로그램인 '한일가왕전' 6회 갈라쇼에서 일본 TOP7 '우타고코로 리에(歌心りえ)'가 부른 노래입니다.

     

    한일가왕전에서 깊은 서정성과 맑은 음색으로 많은 감동을 안겨준 '우타고코로 리에'는 '흐르는 강물처럼'을 열창하며 호소력 짙은 음색으로 듣는 사람에게 진한 감성과 감동을 느끼게 해 주었습니다.

     

    '흐르는 강물처럼(川の流れのように)'은 '말년에 인생을 회고하는 내용의 노래'로 일본 엔카의 상징과도 같은 가수인 '미소라 히바리(美空 ひばり)'가 1989년에 발표한 곡으로 자신의 마지막 노래이자 유작입니다. 

     

     

    우타고코로 리에(歌心りえ) - 흐르는 강물처럼(川の流れのように) [한일가왕전]

     

    같이 듣기 좋은 노래

    우타고코로 리에(歌心りえ) - 어릿 광대의 소네트(道化師のソネット) [가사/해석/듣기/노래]

     

    우타고코로 리에(歌心りえ) - 어릿 광대의 소네트(道化師のソネット) [가사/해석/듣기/노래]

    우타고코로 리에 - 어릿 광대의 소네트 / 한일가왕전 '어릿 광대의 소네트(道化師のソネット)'는 2024년 4월 30일에 방송된 MBN 예능 프로그램인 ‘한일가왕전’ 5회 '1대 1 현장 지목전'에서 우타고

    kpopsong.tistory.com

    우타고코로 리에(歌心りえ) - 처음부터 지금까지 [가사/해석/듣기/노래]

     

    우타고코로 리에(歌心りえ) - 처음부터 지금까지 [가사/해석/듣기/노래]

    우타고코로 리에 - 처음부터 지금까지 / 한일가왕전 '처음부터 지금까지'는 2024년 4월 2일에 방송된 MBN 예능프로그램인 '현역가왕' 한일가왕전 1회 '자체탐색전'에서 일본 가수인 '우타고코로 리

    kpopsong.tistory.com

    우타고코로 리에(歌心りえ) - 눈의 꽃(雪の華) / 한일가왕전 [가사/해석/듣기/노래]

     

    우타고코로 리에(歌心りえ) - 눈의 꽃(雪の華) / 한일가왕전 [가사/해석/듣기/노래]

    우타고코로 리에 - 눈의 꽃 '눈의 꽃(雪の華)'은 2024년 4월 16일에 방송된 MBN 예능프로그램인 '현역가왕' 한일가왕전 3회 '1대 1 라이벌전'에서 일본 가수인 '우타고코로리에'가 부른 노래입니다. '

    kpopsong.tistory.com

    린 vs 우타고코로 리에(歌心りえ) - 슬픈 인연 / 한일가왕전 [가사/듣기/노래]

     

    린 vs 우타고코로 리에 - 슬픈 인연 / 한일가왕전 [가사/듣기/노래]

    린 vs 우타고코로 리에 - 슬픈 인연  '슬픈 인연'은 2024년 4월 23일에 방송된 MBN 예능프로그램인 '한일가왕전' 4회 본선 2차전 '듀엣 한 곡 대결'에서 한국 가수 린과 일본 가수 우타고코로 리에가

    kpopsong.tistory.com

    아즈마 아키(東亜樹) - 오야코 자카(おやこジャカ) / 한일가왕전 [듣기/노래]

     

    아즈마 아키(東亜樹) - 오야코 자카(おやこジャカ) / 한일가왕전 [듣기/노래]

    아즈마 아키(東亜樹) - 오야코쟈카(おやこジャカ) '오야코 자카(おやこジャカ)'는 2024년 4월 30일에 방송된 MBN 예능 프로그램인 ‘한일가왕전’ 5회 '1대 1 현장 지목전'에서 엔카 천재 '아즈마 아

    kpopsong.tistory.com

     

    미소라 히바리(美空 ひばり) - 흐르는 강물처럼(川の流れのように) [가사/해석]

     

    知らず知らず 歩いて来た
    시라즈 시라즈 아루이테 키타
    아무것도 모르는 사이 걸어온

    細く長いこの道
    호소쿠 나가이 코노 미치
    좁고도 긴 이 길

    振り返れば 遥か遠く
    후리카에레바 하루카 토오쿠
    뒤돌아보니 저 멀리

    故郷が見える
    후루사토가 미에루
    고향이 보이네

    でこぼこ道や 曲がりくねった道
    데코보코 미치야 마가리 쿠넷타 미치
    울퉁불퉁한 길과 굽어진 길

    地図さえない それもまた人生
    치즈사에 나이 소레모 마타 진세이
    지도조차 없지만 그것 또한 인생이지

    ああ川の流れのように ゆるやかに
    아아 카와노 나가레노 요우니 유루야카니
    아아 흐르는 강물처럼 잔잔하게

    いくつも 時代は過ぎて
    이쿠츠모 지다이와 스기테
    어느새 세월은 흘렀네

    ああ川の流れのように とめどなく
    아아 카와노 나가레노 요우니 토메도나쿠
    아아 흐르는 강물처럼 끝도 없이

    空が黄昏に 染まるだけ
    소라가 타소가레니 소마루다케
    그저 하늘이  황혼에 물들 뿐

    生きることは 旅すること
    이키루 코토와 타비스루 코토
    산다는 건 길을 떠나는 것

    終わりのない この道
    오와리노 나이 코노 미치
    끝도 없는 이 길을

    愛する人 そばに連れて
    아이스루 히토 소바니 츠레테
    사랑하는 이와 함께

    夢探しながら
    유메 사가시나가라
    꿈을 찾으며

    雨に降られて ぬかるんだ道でも
    아메니 후라레테 누카룬다 미치데모
    비에 젖어 진흙투성이가 된 길에서라도

    いつかはまた 晴れる日が来るから
    이츠카와 마타 하레루 히가 쿠루카라
    언젠가는 또 맑게 개는 날이 올 테니까

    ああ川の流れのように おだやかに
    아아 카와노 나가레노 요우니 오다야카니
    아아 흐르는 강물처럼 온화하게

    この身をまかせていたい
    코노 미오 마카세테 이타이
    이 몸을 맡기고 싶어

    ああ川の流れのように 移りゆく
    아아 카와노 나가레노 요우니 우츠리 유쿠
    아아 흐르는 강물처럼 변화하는

    季節 雪どけを待ちながら
    키세츠 유키 도케오 마치나가라
    계절 눈이 녹기를 기다리며

    ああ川の流れのように おだやかに
    아아 카와노 나가레노 요우니 오다야카니
    아아 흐르는 강물처럼 온화하게

    この身をまかせていたい
    코노 미오 마카세테 이타이
    이 몸을 맡기고 싶어

    ああ川の流れのように いつまでも
    아아 카와노 나가레노 요우니 이츠마데모
    아아 흐르는 강물처럼 언제까지나

    青いせせらぎを 聞きながら 
    아오이 세세라기오 키키나가라
    푸른 물 흐르는 소리 들으면서

     

    우타고코로 리에(歌心りえ)

    우타고코로-리에(歌心りえ)
    우타고코로 리에(歌心りえ)